NuriaVallano.com

Tipologie di interpretariato


Interpretazione simultanea

E’ stato dimostrato scientificamente che un interprete non può mantenere per più di trenta minuti l’ elevata capacità di concentrazione necessaria per effettuare questo tipo di interpretariato ed offrire un servizio di alta qualità . Se la conferenza ha una durata superiore ad un’ora ed il cliente richiede soltanto un interprete va rispettata una pausa compresa tra i 10 e 15 minuti affinché l’interprete possa svolgere in modo coerente il suo lavoro. Se non è possibile fare questa pausa sono richiesti due interpreti. Il successo di qualsiasi evento dipende molto dal “buon funzionamento” degli interpreti per cui va ricordato che un risparmio iniziale può compromettere un buon risultato finale.

Interpretariato di consecutiva


Durante l’interpretazione consecutiva l’interprete, mentre ascolta il discorso, prende appunti servendosi di un sistema di simboli, di note, di abbreviature e di nessi di connessione. Si tratta di un metodo che necessita di un’ elevata capacità di sintesi e di un esercizio co stante, per questo sono più elevate le tariffe dell’interpretazione consecutiva rispetto all’interpretazione simultanea. E’ adatta per eventi solenni, consegne di premi, incontri imprenditoriali, atti di gemellaggio tra città, ecc.

Interpretariato di trattativa


L’interprete facilita la com unicazione tra due o più persone. Questa modalità è adatta per incontri di piccoli gruppi durante cene, viaggi d’affari, fiere. In questa categoria rientra anche l’interpretazione di accompagnamento. L’interprete accompagna una persona o una delegazione in un percorso per svolgere delle attività amministrative o private o semplicemente per visitare la città. Lavoriamo con professionisti altamente qualificati.

Interpretazione legale


L’interpretazione legale o di tribunale ha luogo nei palazzi di giustizia, nei tribunali, nelle questure o in uffici pubblici che necessitano di un titolo speciale rilasciato dal governo regionale o centrale. In questi casi l’interprete assume anche una responsabilità penale. I nostri soci e collaboratori hanno acquisito un’elevata esperienza in questo campo.

Interpretazione personalizzata


Se uno dei nostri clienti per motivi di tempo non può assistere ad un congresso o una conferenza internazionale, i nostri interpreti assisteranno e registreranno gli interventi con la tecnica dell’interpretazione simultanea. Il cliente può scegliere tra la versione orale o la trascrizione da lui scelta (CD, formato cartaceo, dischetto).

Organizzazione tecnica


Disponiamo dei mezzi necessari per organizzare qualsiasi evento compresi le prenotazioni alberghiere, pranzi e cene, servizio catering, visite turistiche, affitto di sale, cabine di interpretazione, sistemi di megafonia, cuffie, microfoni, cassette video, nastri magnetici, proiettore per lucidi.

____________________________________________________________________________
© Nuria Vallano  :: Telf (0034) 630 12 93 88 :: Email: nuria@koinosbcn.com

nuriavallano.com


Núria Vallano Noés
      

MENU web